翻訳と辞書
Words near each other
・ Arkhale, Lumbini
・ Arkhale, Sagarmatha
・ Arkhalig
・ Arkham
・ Arkham (disambiguation)
・ Arkham Asylum
・ Arkham Asylum – Shock Therapy
・ Arkham Horror
・ Arkham House
・ Arkham Knight
・ Arkham Tales
・ Arkham's Masters of Horror
・ Arkhangai Province
・ Arkhangel'skiy Nunataks
・ Arkhangelsk
Arkhangelsk Gospel
・ Arkhangelsk Gostiny Dvor
・ Arkhangelsk Governorate
・ Arkhangelsk Military District
・ Arkhangelsk Oblast
・ Arkhangelsk Province
・ Arkhangelsk Regional Rescue Service
・ Arkhangelsk State Technical University
・ Arkhangelske gas field
・ Arkhangelski
・ Arkhangelskoye Palace
・ Arkhangelsky
・ Arkhangelsky (crater)
・ Arkhangelsky (rural locality)
・ Arkhangelsky (surname)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Arkhangelsk Gospel : ウィキペディア英語版
Arkhangelsk Gospel

The Archangelsk Gospel ((ロシア語:Архангельское Евангелие)) is a lectionary in Old Church Slavonic dated to 1092. It is the fourth oldest Eastern Slavic manuscript.〔Башлыкова М. Е., ''Архангельское Евангелие'', т.3, стр. 495 Мoscow, (2001), isbn5-89572-008-0 ()〕 The book is stored in the collection of the Russian State Library. UNESCO added the Arkhangelsk Gospel to the international register Memory of the World Programme in 1997.
The Arkhangelsk Gospel has a modest design and is a cheap, mass-produced book. The story of its creation and provenance until 1876 is unknown. The book was brought to Moscow by an Archangelsk region farmer and had been named after its place of discovery. The manuscript is in satisfactory condition, e.g. the ink and vermilion crumbled in places, but parchment do not have signs of contamination or moisture. The Archangel Gospel was reproduced in 1912 as a facsimile and in 1997 as a scientific publication.
== History of the manuscript ==
The early history of the manuscript and place of its provenance are unknown before 1876. There are some suggestions that it came from the scriptorium of the Lazarevsky monastery near Great Novgorod, but there is no unambiguous evidence to support the hypothesis.
In early December 1876 the manuscript was brought to Moscow by a peasant from Arkhangelsk region and was acquired by a Rumyantsev Museum trustee, merchant, old believer S. T. Bolshakov. He showed it to other bibliophiles and then offered to sell it to the Rumyantsev Museum for 400 rubles. Several experts worked with the manuscript in the museum, including E. B. Autograph, P. A. Kulish and A. L. Duvernoy.〔(【引用サイトリンク】 title = Архангельское Евангелие 1092 года )〕 They concluded that it was written in 1192 because of the date of the scribe ending work on the manuscript ( Cyrillic numerals "from the creation of the world" - ҂ ЅѰ). At the request of Danilov Monastery dean paleographer Amphilochius (Sergius-Kazantsev), who worked at the time on Old Slavonic-Greek-Russian Dictionary using 11th and 12th-century manuscripts, Bolshakov took the Archangelsk Gospel from the museum and lent it to Amphilochius for study.
In 1912, for the fiftieth anniversary of the Rumjancev Museum, the text of the codex was edited in 100 copies in a facsimile edition. The facsimile edition reproduces a natural colour of the manuscript (parchment, ink, pictures, and holes created by insects). The paper used for this edition has approximately the same thickness as the parchment of the original codex.〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Arkhangelsk Gospel」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.